Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il bandito Pl.: i banditi | der Kriminelle | die Kriminelle Pl.: die Kriminellen | ||||||
| condotta associativa [JURA] | den Tatbestand der kriminellen Vereinigung erfüllendes Verhalten [Strafrecht] | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| organizzazione criminosa | kriminelle Organisation Pl.: die Organisationen | ||||||
| associazione a delinquere | kriminelle Vereinigung Pl.: die Vereinigungen | ||||||
| il capotribù Pl.: i capitribù | der Fürst [Archäologie] | ||||||
| il leopardo Pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard wiss.: Panthera pardus | ||||||
| sodalizio criminoso [JURA] | kriminelle Vereinigung Pl.: die Vereinigungen | ||||||
| associazione per delinquere [JURA] | kriminelle Vereinigung Pl.: die Vereinigungen [Strafrecht] | ||||||
| il pardo Pl.: i pardi [poet.] veraltend - leopardo | der Leopard | ||||||
| forze di van der Waals Pl. [CHEM.] [PHYS.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
| forze di van der Waals Pl. [CHEM.] [PHYS.] | die Van-der-Waals-Wechselwirkungen | ||||||
| impresa criminosa [JURA] | kriminelles Unterfangen kein Pl. | ||||||
| Il Grande Timoniere [HIST.] - Mao Zedong | Der Große Steuermann - Mao Zedong | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kriminelle | |||||||
| kriminell (Adjektiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| recedere dall'associazione criminosa | von der kriminellen Vereinigung zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
| determinare lo scioglimento dell'associazione criminosa [JURA] | die Auflösung der kriminellen Vereinigung veranlassen | ||||||
| disciogliere l'associazione criminosa | die kriminelle Vereinigung auflösen | ||||||
| organizzare un'associazione criminosa auch [JURA] | eine kriminelle Vereinigung organisieren | organisierte, organisiert | | ||||||
| costituire un'associazione criminosa [JURA] | eine kriminelle Vereinigung gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| promuovere un'associazione criminosa [JURA] | eine kriminelle Vereinigung in Gang bringen | brachte, gebracht | [Strafrecht] | ||||||
| vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| partecipare ad un'associazione criminosa | sichAkk. an einer kriminellen Vereinigung beteiligen | ||||||
| dissociarsi da un'organizzazione criminosa | sichAkk. von einer kriminellen Organisation lossagen | ||||||
| non poter proprio soffrire qcn./qc. | jmdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| criminale Adj. | kriminell | ||||||
| criminoso, criminosa Adj. | kriminell | ||||||
| delittuoso, delittuosa Adj. | kriminell | ||||||
| costitutivo di reato, costitutiva di reato [JURA] | kriminell | ||||||
| criminale Adj. [JURA] | kriminell | ||||||
| penale Adj. [JURA] | kriminell | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il basista | la basista Pl.: i basisti, le basiste | krimineller Vorarbeiter | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LIT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LIT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
| L'Orlando furioso [LIT.] | Der rasende Roland | ||||||
| La morte a Venezia [LIT.] | Der Tod in Venedig | ||||||
| Il barone rampante [LIT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cimitero di Praga [LIT.] | Der Friedhof in Prag | ||||||
| Il visconte dimezzato [LIT.] | Der geteilte Visconte | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Werbung
Werbung






